پرتال دانشگاهی کشور پرتال دانشگاهی کشور
University Portal of Iran

کلمات مرتبط

    نتایج کارشناسی ارشد 95 نتایج ارشد 95 دفترچه کارشناسی ارشد دانشگاه آزاد امریه سربازی استخدام تامین اجتماعی استخدام شرکت نفت استخدام آموزش و پرورش استخدام بانک پذیرش بدون کنکور منابع کارشناسی ارشد منابع دکتری استخدام شهرداری آگهی استخدام پليس استخدام نیروی انتظامی لیست همایش های بین المللی لیست سمینار لیست کنفرانس سالن همایش مقاله ISI دانشگاه پيام نور استخدام بانک پاسارگاد سازمان سما استخدام بانک شهر استخدام بانک گردشگری آگهی استخدام بانک صادرات استخدام بانک پارسیان پودمانی علمی کاربردی 95 استخدام دولتی استخدام استانداری استخدام آتش نشانی استخدام وزارت نيرو استخدام ديپلم استخدام برنامه نویس استخدام حسابدار نمونه سئوالات کارشناسی ارشد نمونه سئوالات دکتری ارزشیابی مدرک دانشگاه پیام نور فراگير دانشپذير مدرک دیپلم مدرک کارشناسی انتخاب رشته کنکور سراسری 95 عدح.هق daneshgah پردیس دانشگاهی شهریه دانشگاهها آگهی استخدام تهران azad karshenasi arshad kardani peyvasteh azmoon konkoor mba مجازی mba یکساله مدرک mba

شرکت گوگل قصد دارد دستگاهی بسازد که می تواند به عنوان یک مترجم کلام شفاهی به صورت شفاهی و در لحظه عمل کند.

اگرچه انتظار نمی رود که دستگاه گوگل از فناوری دستگاه های مترجم فیلمهای علمی تخیلی چون جنگ ستارگان برخوردار باشد اما این دستگاه می تواند کلام شفاهی را در زمان واقعی به یک زبان دیگر ترجمه کند.

هوگو بارا نایب رئیس اندروید گوگل گفت: این دستگاه درحال حاضر یک گزینه محسوب می شود و با پیشرفتهای اخیر نرم افزار مترجم گوگل ممکن است دستگاه به یک واقعیت تبدیل شود.

بارار یادآور شد که ما نمونه های بسیاری از این نوع مترجمها داریم و من آنها را بررسی می کنم تا بفهمم که چه میزان پیشرفت کرده ایم.

وی افزود که این نرم افزار هنوز چند سال با آماده شدن فاصله دارد. برخی از ترجمه ها نزدیک به ترجمه بی نقص هستند برای مثال ترجمه انگلیسی به پرتغالی چنین ویژگی دارد اما این مسئله را نمی توان درباره سایر زبانها نیز مطرح کرد.

این تصمیم گوگل ابتدا در سال 2010 مطرح شد، فرانز اوچ رئیس وقت نرم افزار مترجم گوگل اشاره کرد که ترجمه کلام به کلام تا چند سال آینده تحقق می یابد.

اپلیکیشن ترجمه گوگل چون سایر اپلیکیشنها در مارکت اندروید یا (Play) می تواند متن یک زبان را به زبان دیگر ترجمه کند، این اپلیکیشنها حتی می تواند کلام را به متن ترجمه کند اما آنها از قابیت تبدیل کلام به کلام در لحظه و ترجمه شفاهی برخوردار نیستند چرا که این نوع ترجمه دارای محدودیتهای خاص خود است.

توانایی تشخیص صدا روی اپلیکیشنها و نرم افزارها نیز باید ارتقا یابد تا سروصدای پس زمینه یا میکروفنهای ضعیف روی صحت ترجمه تأثیرگذار نباشد.

موسسه پژوهش MBA
ترجمه تخصصی دانشگاهی
موسسه پژوهش مدیریت
مقاله نویسی ISI

خبرنامه - شبکه های اجتماعی

آمار سایت